大家好,我是小百,我來為大家解答以上問題。七年級下冊賣油翁注釋,賣油翁注釋很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、原文
2、陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙 ,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之?! 】得C問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他, 但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他, 惟手熟爾。”康肅笑而遣之。 此與莊生所謂解牛斫輪者何異?(為便于學(xué)生理解,此句在大多數(shù)教材中都沒有出現(xiàn),但在原文中的確提到,在此特補(bǔ)) *在部分語文課本中,“陳康肅公堯咨善射”被變?yōu)椤瓣惪得C公善射”。
3、譯文
4、 康肅公陳堯咨擅長射箭,當(dāng)時(shí)沒有第二個(gè),他憑借射箭的本領(lǐng)自夸。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個(gè)賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開。老翁見到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地點(diǎn)點(diǎn)頭?! £悎蜃蓡柕溃骸澳阋捕蒙浼龁幔侩y道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧妙,只不過是手法熟練罷了?!标悎蜃蓺鈶嵉卣f:“你怎么能夠輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說:“憑我倒油(的經(jīng)驗(yàn))知道這個(gè)道理?!庇谑抢衔倘〕鲆粋€(gè)葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻沒有沾濕銅錢。接著老翁說:“我也沒有什么其它奧妙,只不過是手法熟練罷了。”康肅公尷尬的笑著把老翁打發(fā)走了?! ∵@與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?
5、注釋
6、 善射:擅長射箭 善:擅長,善于?! ∫裕簯{借,用?! ∽择?jīn):自夸。 嘗:曾經(jīng)?! 〖移裕杭依铮ㄉ浼模﹫龅?。圃,園子,這里指場地。 釋:放下?! ×ⅲ赫玖??! №?nì):斜著眼看,形容不在意的樣子?! ∪ィ弘x開。 其:代詞,指代陳堯咨?! “l(fā):把箭射出去?! ∈?shǐ):箭?! 〉褐?。 微:微微?! ☆h(hàn):點(diǎn)頭 之:湊足音節(jié)。 不亦……乎:(難道)不也……嗎? 熟:熟練?! 》奕唬簹鈶嵉臉幼?。 知:懂得。 射:射箭的本領(lǐng)?! 【壕?,奧妙?! o他:沒有別的(奧妙)?! 枺和岸?,相當(dāng)于“罷了”?! 枺耗恪! “玻涸趺础! ≥p:作動(dòng)詞用,看輕。 酌(zhuó):舀 乃:于是,就?! ∪。耗贸??! ≈茫悍胖??! 「玻焊采w?! ⌒欤壕従彽??! ¤迹╯háo):同“勺”,勺子?! r(lì)之:向下灌注,瀝,滴?! ∫颍哼@里是“接著”的意思?! ∥ǎ褐唬贿^。 遣:打發(fā) 。 遣之:打發(fā)?! ?;沾濕 公:舊時(shí)對男子的尊稱。 解牛斫輪:指庖丁解牛與輪扁斫輪。
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。