印度孟買-(美國(guó)商業(yè)資訊)-印度領(lǐng)先的僅工程技術(shù)公司L&T Technology Services Limited(BSE:540115,NSE:LTTS)宣布了截至2019年12月31日的第三季度業(yè)績(jī)。
20財(cái)年第三季度的重點(diǎn)包括:
銷售額1.99億美元;比上年增長(zhǎng)7%
銷售額為142.3億盧比;比上年增長(zhǎng)8%
息稅前利潤(rùn)率為16.8%; 比上年增加30個(gè)基點(diǎn)
凈利潤(rùn)為204.1萬(wàn)盧比;比上一年增長(zhǎng)10%
在本季度中,LTTS在所有主要行業(yè)領(lǐng)域完成了9筆數(shù)百萬(wàn)美元的交易,其中2筆交易的TCV超過(guò)3000萬(wàn)美元。LTTS每年將其客戶增加2千萬(wàn)美元以上,將客戶增加2倍,將客戶增加4千萬(wàn)美元以上。
“第三季度的結(jié)果達(dá)到了我們的預(yù)期。在運(yùn)輸,工廠工程和醫(yī)療技術(shù)三個(gè)領(lǐng)域,我們每年都實(shí)現(xiàn)了超過(guò)20%的強(qiáng)勁增長(zhǎng)。數(shù)字和尖端技術(shù)是ER&D的增長(zhǎng)動(dòng)力,在第三季度占銷售額的41%,同比增長(zhǎng)29%。
隨著客戶尋求人工智能,傳感器融合和工業(yè)機(jī)器人等顛覆性技術(shù)來(lái)增強(qiáng)其在市場(chǎng)中的競(jìng)爭(zhēng)力,我們看到了許多新的機(jī)遇。作為成為客戶首選的ER&D合作伙伴的戰(zhàn)略的一部分,我們將繼續(xù)投資于建設(shè)能力和設(shè)計(jì)中心,以使我們與客戶更加接近。在上一季度,我們?cè)谟《纫酝獾牡貐^(qū)開設(shè)了第九個(gè)研發(fā)中心,這是位于美國(guó)伊利諾伊州羅克福德的航空航天和國(guó)防技術(shù)開發(fā)中心,旨在為全球航空航天和國(guó)防工業(yè)開發(fā)高性能技術(shù)解決方案“ 博士說(shuō):L&T Technology Services Limited首席執(zhí)行官兼董事總經(jīng)理Keshab Panda。
工業(yè)獎(jiǎng):
印度工業(yè)協(xié)會(huì)(CII)授予LTTS 2019年CII工業(yè)創(chuàng)新獎(jiǎng),并將其視為“大型企業(yè)”部分中“服務(wù)”類別中最具創(chuàng)新性的印度公司之一。
印度政府將LTTS授予“ 婦女就業(yè)率高增長(zhǎng) ”和“ IT最高出口商(邁索爾地區(qū)) ” 雙重獎(jiǎng)項(xiàng)。該獎(jiǎng)項(xiàng)由政府機(jī)構(gòu)印度軟件技術(shù)園(STPI)頒發(fā)。
在全球創(chuàng)新與技術(shù)聯(lián)盟(GITA)成立8周年之際,LTTS的機(jī)器人內(nèi)胚訓(xùn)練套件獲得了榮譽(yù)。博士 科學(xué),技術(shù),衛(wèi)生,家庭護(hù)理和地球科學(xué)部長(zhǎng)Harsh Vardhan在活動(dòng)中對(duì)LTTS表示祝賀。
專利
在第三季度末,L&T Technology Services的專利組合為472個(gè),其中352個(gè)為合著,其余由LTTS提交。
人力資源
在20財(cái)年第三季度末,LTTS擁有16,787名員工。
關(guān)于L&T技術(shù)服務(wù)有限公司
L&T技術(shù)服務(wù)有限公司(LTTS)是Larsen&Toubro Limited的上市子公司,致力于為全球客戶提供工程和研發(fā)(ER&D)服務(wù)。我們?cè)诋a(chǎn)品和過(guò)程開發(fā)的整個(gè)生命周期中提供咨詢,計(jì)劃,開發(fā)和測(cè)試服務(wù)。我們的客戶包括在工業(yè)產(chǎn)品,醫(yī)療設(shè)備,運(yùn)輸,電信和高科技以及加工行業(yè)領(lǐng)域中的69家財(cái)富500強(qiáng)公司和51家世界領(lǐng)先的ER&D公司。我們的總部位于印度,我們?cè)?7個(gè)全球設(shè)計(jì)中心,28個(gè)全球銷售辦事處和50個(gè)創(chuàng)新實(shí)驗(yàn)室中擁有約16,700名員工(截至2019年12月31日)。
發(fā)布原始文本的源語(yǔ)言是官方授權(quán)版本。為了更好的理解,其中包括翻譯。僅原始發(fā)布的語(yǔ)言版本具有法律效力。因此,將翻譯版本與出版物的原始語(yǔ)言版本進(jìn)行比較。